《詩畫家鄉》 |
| | | 轉寄 |
Ke-ngièn thèn Â-mê lòi-to Liùng-fung-kiûng
該年 跈阿姆來到龍鳳宮
se-se ke ngài
細細ke ngài
khon-tó án-kô ke Mâ-chú-phò kîm-sṳ̂n
看到恁高ke媽祖婆金身
tui-tén ngài-tèn seu
對等ngài等笑
chhiên-lî-ngién lâu Sun-fûng-ngí
千里眼lâu順風耳
chông-ngiàm vî-fûng khî chhai vuk-táng
莊嚴威風企在屋頂
Chhṳ-chhiùng m̀-sṳt khon-ko án-thai ke sṳ̀n-mìn
自從m̀識看過恁大ke神明
Â-mê kóng yá-vi ke Mâ-chú-phò
阿姆講這位ke媽祖婆
he chhiòn-sṳ-kie chui-thai ke sṳ̀n-siong
he全世界最大ke神像
Pak-ko-ngièn ke meu kón ńg-sṳ̍p-sâm chông
百過年ke廟 管五十三庄
sṳ̍p-ngi leù ke kîm-sṳ̂n thùng thiên phiàng-kô
十二樓ke金身 同天平高
Lòi-to yá mu̍k-chû m̀-phan-tet ngia̍p-yit-ha
來到這 目珠m̀盼得ngia̍p一下
Â-mê khièn-sṳ̀n khì-khiù Mâ-chú-phò pí-yu
阿姆虔誠祈求媽祖婆庇佑
Ngài mén án-thai ke sṳ̀n-mìn yit-thin tông-khiang
Ngài愐 恁大ke神明一定當慶
Â-mê chúng-he tai-tén mân-chuk ke seu-ngiòng chón-vuk
阿姆總he帶等滿足ke笑容轉屋
Án-tô ngièn lòi ngài chúng-he sîm-sîm-ngiam-ngiam
恁多年來 ngài總he心心念念
chhô chhai vuk-táng-kô ke Mâ-chú-phò
坐在屋頂高ke媽祖婆
mò-lun ngài cheú kí-yén
無論ngài走幾遠
kì chhiu khon-è-tò lòi pó-pí ngài
佢就看得到來保庇ngài
2007/5/27