《田螺》

| | | 轉寄

Â-ngong-pak kóng (阿戇伯講 )

M̀-he chhiâng-miâng
M̀係青盲
M̀-he ngí-lûng
M̀係耳聾
Kì he yit-chak ngí-chhûng-muk-mìn ke ngìn
佢係一隻耳聰目明ke人
Kì kóng
他講:
Li̍p-chhûn yí-súi
立春雨水
Mòng-chúng ha-chṳ
芒種夏至
Pún-lòi chhiu-he soi-ngie̍t ke sòng-lî
本來就係歲月ke常理
Chhiu-son chiáng-tú ke hà-mà ya tî
就算井肚ke蝦蟆也知
Kâng-thièn ke ngìn cho-ngiù-cho-mâ
耕田ke人做牛做馬
Chúng-oi fôn-hí-kâm-ngien
總愛歡喜甘願
chhṳ-kâ ke miang sâng-lòi án-vâi
自家ke命生來án歪
Nai-yû khì ke phan-fap
奈有其ke辦法

M̀-he khiò-sú
M̀係瘸手
M̀-he pâi-kiok
M̀係跛腳
Kì he yit-chak hó-sú-hó-kiok ke ngìn
他係一隻好手好腳ke人
Kì kóng
他講:
Sâng-lòi-sí-hi
生來死去
Phìn-khiùng-fu-kui
貧窮富貴
Pún-tán chhiu-he ngìn-sên ke chho fa
本旦就係人生ke造化
Tân-chhiang yung kiok-chhit-theù sióng chhiu tî
單淨用腳膝頭想也知
Ló-sṳ̍t ke ngìn cho-sâng-cho-sí
老實ke人做生做死
Chúng-oi fôn-hí-kâm-ngien
總愛歡喜甘願
Chhṳ-kâ ke miang sâng-lòi án khú
自家ke命生來án苦
Nai-yû khì ke fap-thu
奈有其ke法度

M̀-he chhiâng-miâng
M̀係青盲
M̀-he ngí-lûng
M̀係耳聾
Kì he yit-chak ngí-chhûng-muk-mìn ke ngìn
他係一隻耳聰目明ke人
Kì kóng
他講:
Sat-mâng-tá-piang
煞猛打拚
Khiùn-khiam-chhòn-kâ
勤儉傳家
Chhiu-chhiong he thai-súi ko heu ke châ-é
就像係大水過後ke遮仔
Mò-pan-ti̍t siàu-yung
無半滴漦用
Theù-kî-chhí-kháu
投機取巧
Teu-fap-núng-khièn
鬥法弄權
Chhiu-chhiong chhûn-yí ko heu ke chuk-sún
就像春雨過後ke竹筍
Yû van-chhiên ke ka-chhṳ̍t
有萬千ke價值
Tông-yèn liá chhiu-he hien-sṳ̍t ke sa-fi
當然這就係現實ke社會
Chhòn-kâ ke fap-pó
傳家ke法寶

M̀-he khiò-sú
M̀係瘸手
M̀-he pâi-kiok
M̀係跛腳
Kì he yit-chak hó-sú-hó-kiok ke ngìn
他係一隻好手好腳ke人
Kì kóng
他講:
Hó-ko ya yit-ngit
好過也一日
Fái-ko ya yit-ngit
壞過也一日
Sṳ̍t-ho ya yit-chhôn
食好也一餐
Sṳ̍t-vâi ya yit-chhôn
食歪也一餐
Yit-ngit tù yit-ngit
一日睹一日
Khiung-yong ya khiung-yong
共樣也共樣
M̀-sṳ́ fàn-lò
M̀使煩勞
Mò án kiak-sí
無án遽死
Sióng-lòi liá chhiu-he siuk-miang ke ngìn-sên
想來這就係宿命ke人生
Sên-sùn ke tho-lî
生存ke道理